Sunday, 31 August 2008

請不要再侮辱國家運動員

在北京奧運會贏得金牌的六十三位國家運動員,應邀來港訪問三天,期間會參加交流活動和示範表演。如果安排妥當,這原是一件美事,但很可惜,一如既往,事情從定位開始就犯錯了,而且主辦當局安排不周,有侮辱國家運動員之嫌。

「侮辱」一詞可能語氣太過分,但主辦當局對待運動員的態度可能更過分。我實在不吐不快。

首先,香港為甚麼要邀請國家隊中的金牌得主來訪問?香港市民何德何能,得到如此厚待?難道內地三十一個省市的居民,就不想瞻仰國家隊健兒的丰采?我們憑甚麼贏得對方獨垂青眼?

運動員苦練多年,在奧運會上拚盡全力競技,其中不少更背負沉重的心理壓力,可謂身心俱疲。為甚麼主辦當局不能體恤運動員的辛勞,先讓他們休息,與家人團聚,而要他們這樣奔波勞累?

其次,為甚麼只邀請金牌得主?難道贏得銀牌和銅牌的就不是國家的體育精英?須知道,能穿上國家隊制服的都是萬裡挑一的健兒,入選國家隊就證明他們具備非凡的實力。更重要的是,奧運精神的真締是透過公平競技,超越自我,傳揚四海一家的理念。難道主辦當局對奧運精神的定義就那麼勢利?那麼不近人情?難道只有金牌得主才能代表「北京奧運」?

第三,邀請國家隊健兒來港訪問,參加交流活動和示範表演,讓香港市民一睹他們的丰采,原是無可厚非。但是為甚麼還要讓他們到大球場當三流綜藝節目的布景板?他們不是主角嗎?

好了,不請白不請,既然他們都來了,不是應該分批請他們上台跟觀眾交流嗎?為甚麼只懂得邀請最有名氣、樣子標緻帥氣的上台,其餘的就讓他們在台下坐冷板凳?主辦當局把運動員當甚麼來著?

大言不慚地宣傳「我們就是奧運」的無線電視,兩名主持汪明荃和陳百祥語無倫次,對體育項目毫無認識,表現差勁,看得人火冒三丈。先別說陳百祥把李小鵬說成是「男子高低槓」金牌得主的笨拙,且看流水作業式的電視製作是怎樣拿人不當人。我明白直播節目,時間必須好好掌握,但幾位運動員不約而同地堅持讓所有隊友上台,才肯接受訪問,正是人家發揮團隊精神,拒絕個人崇拜的表現,有甚麼問題?有問題的倒是主辦當局安排不周,厚此薄彼,以勢利和市儈褻瀆了體育。汪明荃卻居然以阻礙節目進度為由顯得不耐煩,更連聲催促王峰上台,語含責備,實在無禮之至。

更離譜的是汪明荃向吳敏霞說的一番話。我實在無法明白,以汪明荃的豐富經驗,怎麼可能看到這麼白癡、帶有輕蔑和侮辱成分的稿子也照讀如儀。「你(吳敏霞)認為自己甚麼時候才可以超越郭晶晶的成績?」「我覺得你的回答太普通,你應該說郭晶晶應該趕快嫁到香港來,這樣你就有機會了。」真是豈有此理!她和撰稿的傢伙把吳敏霞當甚麼了?他們以為沒贏過奧運女子個人跳水項目金牌的吳敏霞,實力真的比不上郭晶晶嗎?須知道,在今年二月舉行的世界盃跳水賽中,吳敏霞就曾力壓郭晶晶,贏得女子個人三米彈板的冠軍。吳敏霞的實力,絕對可以與郭晶晶爭一日之長短;若要挑剔,就是年齡所限,稍欠經驗而已。

另外,香港傳媒和現場觀眾的提問,可不可以別那麼白癡低能沒水平?各位運動員剛抵達香港,就要參加記者會,疲態畢露,令人不忍卒睹。傳媒的焦點卻一味集中於郭晶晶是否退役結婚的八卦和失意於個人項目的程菲。難道打破世界紀錄奪冠的蝶泳選手劉子歌、在部分項目贏得中國奧運史上首面金牌的殷劍、張娟娟、仲滿、鄒市明、女子四人划艇隊等,就沒有人想知道他們的故事? 那些衝著帥哥美女失態狂喊的粉絲,可不可以尊重一下其他運動員?看程菲和江鈺源一臉認真地表演自由體操,為甚麼沒能引起觀眾熱烈的掌聲;看楊威、李小鵬、陳一冰等人像小丑雜技般討好觀眾的表演,卻瘋狂如此?香港人素來喜歡感官刺激,不動腦袋,但把好端端的示範表演變成夜總會裡活色生香、肉光四溢的floor show,真是慘不忍睹。難怪身經百戰的程菲和她的年輕隊友一直沒甚麼表情,只有江鈺源一貫禮貌地笑容可掬。所以說,自己當傻子不要緊,可別當人家都是傻子。

國家運動員在香港的訪問還沒結束,主辦當局不尊重他們,把他們當江湖賣藝還不如的例子,實在不勝枚舉。我身為香港人,只感到無比汗顏和憤怒。為甚麼掌管我們體育事業的機構,居然完全不明白體育精神和奧運精神,只懂得用勢利、齷齪的眼光,來衡量辛勤苦練、為國爭光的健兒?為甚麼水準那麼低劣的電視台,居然可以最受歡迎、獨霸一方?為甚麼我們能容忍這些庸俗、沒水平的文化垃圾,繼續污染我們的腦袋和眼睛?

我真的想向中國香港體育協會暨奧林匹克委員會和無線電視大喊一句:請不要再侮辱國家運動員!你們丟臉不要緊,請不要堂而皇之的打著香港的旗號,丟香港的臉。

Saturday, 30 August 2008

白娘子

荒谷低窪
寂寞韶華
幾許春秋冬夏
冷暖問誰家

柳拂輕霞
平湖籠紗
相逢一語未下
便知是
千年剎那

有道恩深義寡
孰真孰假
終究是
明日黃花
到如今
浮屠早作雲煙
橋畔難覓蒹葭
可憐真情動千古
難贖許郎換袈裟

Wednesday, 27 August 2008

《浣溪沙》

雲淡風輕七月天,驕陽萬里色無邊,濃愁擾夢不成眠。 欲效歸來堂上客,卻驚老去怨從前,煎心何日似平川?

Sunday, 17 August 2008

On the Beijing Olympics Opening Ceremony

Perhaps few would dispute that the opening ceremony of the Beijing Olympics was stunning and spectacular. Like many others in China and overseas, I believed the organisers have done a tremendous job to present the best of China.

Quite unexpectedly, controversy arose last week when the Beijing Times revealed on 9 August that the 29 footprints of fireworks on television seen by billions around the world were computer graphics instead of live footage. The wonderful singing of a little girl that touched the hearts of millions if billions, actually belonged to another girl called Yang Peiyi, rather than the lovely little girl in red dress, Lin Miaoke.

Not surprisingly, the breaking news was soon picked up and circulated around the world, hitting the Sunday front pages on countless coffee tables. This was certainly a wonderful pie for countless journalists and commentators who have been looking tirelessly for things to criticise of the communist regime and its hosting of the Olympics.

I must admit that I was very disappointed and frustrated learning the news. I was disappointed because I thought the Beijing Olympics organisers have done a great job to show the traditional roots of China and how the country and its people have evolved over the years. When many people said they found the first part of the opening ceremony about traditional China extremely boring and no more than a mechanical and heartless demonstration of the abundance of men and women in China, I couldn't help showing my support on my blog. Certainly the performance was a dramatic and exaggerated presentation that could have been less artificial and extravagant (in particular the bright colours that were somewhat torturous to the eyes), but what moved me to tears was the long-lost pride and respect in our cultural roots. As I have mentioned in this blog, I have seen a great and Godsend opportunity in the aftermath of the Sichuan earthquake and the Beijing Olympics opening ceremony that the humanistic heritage of Chinese culture could be re-discovered and revived.

However, the so-called fake firework footage and child singing were like a devastating blow to a sweet dream. We just can't help asking why: Why do we need to do that?

The organisers then told reporters that it would be very dangerous for a shooting crew to fly in a helicopter when the fireworks were lit. Fair enough. They also said Yang Peiyi sings better than Lin Miaoke, but Lin looks prettier than Yang. Well, I'm afraid I have to remain convinced. There are so many ways of getting this around. Making a decision purely based on appearance is the last thing we want our lovely little girls and boys to learn.

Okay, even if the organisers have decided to do what they believed to be the best approach, they have at least missed a very important issue that resulted in the current controversy: Communication.

From a communication perspective, it is very important to be proactive to tell your story, especially bad and not-so-good ones because it will help reduce criticisms and embarrassment. It also shows the organisers' respect for the audience, in this case, the billions of people around the world watching the opening ceremony live on television, by keeping them informed as early as possible. Why didn't the organisers put a line of subtitles on the fireworks footage, explaining that the footage was computer graphics due to safety constraints of live filming? Why they failed to give a credit to seven-year-old angel for her sweet voice by putting her name on the screen, along with the composer and lyricist? All these simple one-liners will help avoid any confusion and misunderstanding, and also the criticisms and scepticism today.

From what I can read so far, the organisers missed this important point because they thought this was no big deal at all. As what happened in the Barcelona Olympics opening ceremony 16 years ago, they believed it should be understandable to do whatever was required to ensure the historical event was perfect. Yet their obsession for perfection has deprived them of some common sense, in particular, when it comes to the perception of China. The more they want to impress foreigners, the more mistakes they make.

As we can see in the media coverage and commentaries so far, what attracts criticism is not China or the opening ceremony. It is essentially the communist reign and its impact over the world's most populous country. Prejudice is the most difficult thing on earth to be changed. At the end of the day, people choose to believe what they want to believe. It has nothing to do with the facts. While providing facts and new perspectives may help change some people's minds, there will always be someone who is sceptical, unfriendly and even hostile. That is perfectly fine. What really matters is whether or not we have done our best to show respect for the people around us, regardless of their age, gender, ethnicity, religion, sexual preference and political affiliation. If someone doesn't want to be respected, so be it, but we shall never fall short of respect to anyone. In most cases, keeping people informed sooner than later is one of the best and simplest way of showing respect.

Wednesday, 13 August 2008

Fed with Frustration

Over the past few weeks I was heavily bombarded by waves of fatigue and frustration, so much so that I have done something that surprised many - I asked Serena for advice regarding my whereabouts and the future from a fortune-telling perspective. Although Serena was very kind to make the calculations for me, she was extremely surprised that I would ever bother to ask about my future.

To be honest, I was surprised too. But there didn't seem any other way where I could find reinforcement or counter-arguments to what I have had in mind.

Although the results are quite consolatory, the final decision has yet been made. I still need to clarify something, to work on something in order to help me make the right decision. Unfortunately the day-to-day duties are so overwhelming that I can hardly slow down and take the appropriate course of actions. Motivation seems to have been replaced by inertia and lack of interest. I can't keep myself cool-headed to think properly and decide the right approach at work. I don't have time to study Korean. I can't go home early enough to prepare dinner, the most convenient way of winding down. I can't even relax and concentrate when practising tai-chi in my weekend class as I usually do. I can't express myself soon enough on this blog. I can't do as much reading as I desperately want. I feel like a piece of charcoal burning into ashes.

The scandals about the spectacular opening ceremony of the Beijing Olympics, the tragic death of two respectable firemen in a blaze last Sunday and the inexplicable loss of Chinese women's volleyball team tonight only add on to the frustration.

Perhaps I need some sort of motivation to push for an extra mile. Perhaps I need to step out of the haven that I have built so tirelessly for myself. Perhaps I simply need to spend some time on what I really enjoy to keep myself happy. Perhaps there are problems that are out of my control. Whatever it may be, all I want at this point is to have a good break, during which I can concentrate on studying for the Korean final examination in two weeks.

Okay, the key word is "prioritise". Just one thing at a time. Tackle one problem at a time.

Saturday, 9 August 2008

驚艷記

2008年北京奧運昨晚正式揭幕,雖然對開幕禮沒太大期望,還是決定蹺課回家看電視直播。剛好Shirley也在附近做完訪問,碰面後買了豐富的飯菜到我家裡來邊吃邊看,很開心。

萬眾期待的開幕禮沒看到一半,已經流了很多遍眼淚。

不知道為甚麼,看奧運、世界盃等全球體壇盛事的時候,我很難掌得住眼淚。也許是感動,也許是激動,總之覺得人類真、善、美的力量,莫過於此。諷刺的是,昨天格魯吉亞發生軍事衝突,死傷枕藉。猶記得總有些對中國滿懷偏見的人,認為北京舉辦奧運只是粉飾太平。其實,哪個主辦城市和國家沒有這樣的心思?但我更相信全球健兒濟濟一堂、公平競技所象徵的和平與友誼,更值得人類珍惜和發揚。

在一片歡騰的喧鬧聲中,二十九個用焰火砌成的巨人腳印,一步一步的走向「鳥巢」,象徵第二十九屆奧林匹克運動會,終於來到了北京。

焰火隨即化成銀色的繁星,匯聚成緩緩升起的奧運五環。開幕禮以二千零八人擊缶,吟詠「有朋自遠方來,不亦樂乎」而揭開序幕。整齊的動作、澎湃的聲音、充滿歡樂和友善的句子,一文一武,竟出奇地水乳交融。

升起奧運五環標誌、迎進中國國旗、唱過國歌後,場中一幅卷軸徐徐打開,舞蹈員在上面以身體寫字繪畫,形態優美,令人想起雲門舞集的《行草三部曲》。這個設計與最後李寧凌空奔跑,捲開映出火炬傳遞片段的卷軸互相呼應,同樣是寧靜緩慢之中,蘊含無窮的活力,令人難忘。

我極喜歡開幕禮以卷軸為主要設計元素的意念,因為卷軸不只是富有傳統中國文藝特色的物品,也象徵著文化的傳承。

文字和紙張是文化的載體,如果沒有這些,先賢的智慧和經驗,光靠口述也傳不了多少。今天電腦發達,很多東西也不靠紙張傳送,只有一堆無色無味無形無聲的電腦檔案。千百年後,後人還能不能像我們現在那樣,把千百年前的著作捧在手裡親近親近?不禁有點懷疑。

接下來的表演,分為古代和現代兩個部分,像我這樣不識時務的人,當然是更喜歡展現傳統中華文明的前半部。古代部分以孔子和四大發明為表演主題,輔以戲曲和太極,選得極好,我想不到更恰當的項目。這中間有動有靜、有文藝有科技,同時顧及國內外,非常全面,可見設計者的巧妙心思。無論是孔子三千弟子手持竹簡、莊嚴肅穆的朗誦,或者表演者手持道具模仿活字字模,砌出不同年代寫法的「和」字,抑或是盛唐仕女輝煌盛大的歌舞,處處表現了中華文明的深厚內涵。

中華文明的內涵是甚麼?就是「以人為本」四字。如今這幾個字已淪落為大型企業予取予攜的陳腔濫調,但有多少人真正明白這就是中華文明的根本?中國傳統哲學主流的儒、道兩家,還有來自天竺的佛教,哪一家不是強調尊重生命、愛惜生命?活著就是要尊重自己,尊重別人,努力改善人類的生活;同時也要認識到人力的渺小,要順應自然、尊重自然,達致人類與自然和諧並存。因此,中國自古以來重視教育、重視文化和智慧的傳承,也重視人與人之間的關係。因為我們相信,教育可以提升人的修養和學問;懂得與人友好相處,就可以避免衝突,也可以讓人團結起來,變得更有力量、更有智慧,為世界作出更大的貢獻。孔子教我們以「仁」行事,紙張和活字印刷為我們傳遞知識,指南針給我們指引方向,與其他地方的人交朋友,至於為我們帶來歡樂的,不只有煙火,還有歌舞、戲曲,還有可以強身健體的武術。所以說,昨晚開幕禮的主題元素,全面地表現了中華文明的內涵,是目前所看過的中國文藝表演中,最成功、最難忘的一次。

當然,有人可以認為北京花費那麼多的錢、動用那麼多的人力物力來舉辦奧運,本來就是違反了以人為本、順應自然的道理;但正如很多教堂、佛寺、清真寺等宏偉建築,與本來講求生活樸實、刻苦修行的教義頗有相悖,然而正是因為這些建築,讓更多人認識到不同的宗教,甚至成為宗教的象徵,達到宣揚教義的目的。奧林匹克運動會的精神,強調和平友愛、公平競技,運動是為了鍛鍊身體和意志,競技是為了宣洩多餘的精力和野心,避免把心機和力量都用到其他危害人類的事情上。舉辦奧運會,其實就是希望發揚這種精神;勞師動眾,原是必須付出的代價。真正的問題是,勞師動眾到甚麼程度,是量力而為,還是不惜一切,好大喜功?

今早上網看報道,竟有不少人揶揄開幕禮的表演只是採用人海戰術,沒啥新意,我可不敢苟同。哪個開幕禮沒有組織成千上萬的演員?中國人多是沒錯,難道除此以外就沒有別的?說這種話的人,不是無知就是睜著眼睛撒謊。

有些人又嫌前半部有關古代中國的表演部分太沉悶,令人呵欠連連,更是可笑。源遠流長的傳統文化,正是中華民族引以自豪、舉世矚目的特點。那些盲目崇洋、看不起自身傳統文化的傢伙,為甚麼不仔細想想,他們所膜拜和推崇的國家,哪一個不會珍視和尊重自己的傳統?中國人已經迷茫了很多年,如今連曾經數典忘祖的人也終於浪子回頭,戰戰兢兢地向世界展示中國傳統文化優美恢宏的一面,為甚麼不能多給他們一點寬容?

在開幕禮的壓軸環節,由許海峰、高敏、李小雙、占旭剛、張軍、陳中和孫晉芳七位退役運動員接力傳遞火炬,然後李寧從孫晉芳手中接過聖火,被鋼索拉起場館頂端作「月光漫步」,繞場一周後凌空點燃主場火炬,看得我激動無言。本來我期望早前的傳言會成真,就是由運動員和四川地震的災民代表一起燃點主場火炬,象徵希望和團結,雖然有點兒失望,但如今這個設計,更讓人百感交集。

不知怎地,看著李寧在淡黃色的射燈中凌空奔跑,彷彿用腳步把身後的卷軸徐徐踢開,總令我想起夸父追日的傳說。李寧在空中奔跑的姿態,節奏不徐不疾,左手和雙腿的擺動恰到好處,優美中蘊含勁度,令人讚嘆。他每跨一步,身後就映出在希臘採集火種和環球傳遞火炬的片段,最後回到主場火盆下點燃。旁述說那是象徵把希臘以至全世界,和中國連在一起,我卻覺得好像是夸父終於追到了他心目中的太陽,拿到了他渴望已久的光明和榮耀。

如果說四川地震是「多難興邦」的契機,我更希望北京奧運是重建中國「禮義之邦」地位的踏腳石。動員了那麼多人力物力改善環境、呼籲市民守法守禮,原是為了在外國人面前表現自己最好的一面,動機可能有點功利,但也無可厚非。最令人擔心的是,如果一切在奧運之後回復「正常」,北京奧運只會淪為一場金玉其外的表演,非但無助改變外國對中國的偏見,甚至可能弄巧反拙,把原來體諒中國國情的人趕走。因此,當局更應該充分把握這個可一不可再的機會,把守法守禮、保護環境的公民教育在奧運會結束之後延續下去,惠及全國。如能成為一場改變國民精神面貌、提升國民質素的和平革命,則社稷幸甚,國民幸甚。

Thursday, 7 August 2008

제 한국어 공부하는 감상(한국어 숙제)

저는 한국어를 배운 지 벌써 이 년이 되었다. 삼 년전에 한국에 여행을 했다. 그 여행 동안에 한국역사와 문화를 저음 알았다. 한국역사가 아주 재미있니까 더 공부를 하고싶었다. 그래서 한국어 공부를 했다.

그 동안 한국어 많이 읽을 줄 알지만 듣고 말하는 아직 잘못 한다. 한국어를 재미있지만 매우 어려운다. 그래서 공부를 하기가 힘듭니다. 열심히 공부하고 싶지만 일이 너무 바빠서 시간이 없으니까 못 한다. 제는 하고 싶은 말을 표현 때는 아주 괴롭다. 사전을 많이 읽고 쓰기 밖에 수 없는다.

두 주후에는 시험이 보겠는다. 한국어 한등급이 오르면 잘보겠는다. 열심히 공부를 하겠는데 잘 할거란다. 하지만 일은 많아서 바쁜데 족한 시간이 있는 모르겠는다.

Wednesday, 6 August 2008

한국에 처음으로 여행기

제는 2005년 가을에 한국에 처음으로 여행을 하러갔다. 그 여행은 많이 좋아했어서 잊지 않겠는다. 제는 한국에서 있었은데 여러 도시들에 갔다. 서울, 경기도의 수원, 경상북도의 경주와 안동에 도 갔다. 그 때은 한국어을공분 적은 없었지만 버스나 기자나 지하철을탔는 힘들지 않았다. 역하고 정유장어서 영어나 중국어 안내는 있기니까 홍콩관광객들에 아주 편리했다. 친절하고 중국어 잘 하는 직원들이 만나고 들어 주었다.

한국에서는 많이 박물관과 조선조의 고적들에 가러봤다. 서울시내에서는 조선조의 왕궁들과 국립중앙박물관을 좋아한다. 마다 장소에 많이 시간이 소비하고 봤다. 그래서 한국역사와 문와를 너무 재미있니까 한국어 공부를 하고 싶다.

Saturday, 2 August 2008

會師記

好容易拿到一天星期五的補假,請胡老師到我家來坐坐。剛從歐洲回來三個月左右的 Patricia也來了,所以巴不得這一天快點到來。

昨天中午,我請她們到附近的日本小餐廳吃午飯,然後到我家聊天。Patricia買了很多水果,我們邊吃邊聊,十分愉快,頗有趙太當年煮酒分茶的意趣。

雖然去年五月和胡老師吃過飯,但當時Patricia尚未回港,總是有點美中不足。今年Patricia終於回來了,胡老師和她十多年不見,見了面自然很高興。看著胡老師溫暖的笑容,心裡也是一陣踏實和欣慰,彷彿時光倒流二十年,回到小時候在學校的日子。

胡老師是我對中國傳統文化的啟蒙老師。升上中學後,就是她教我從先秦到魏晉南北朝的歷史。因為跨越的時間長、朝代多,很多同學叫苦不迭,我卻不知怎地聽得津津有味,情難自已。最記得下課後,一溜煙的跑到圖書館去借像辭典般厚的成語故事、歷史故事集,捧回家裡細讀,駸然有興味,從此打開了初窺中國古典學術的大門。其後漸次涉獵文學、哲學等,看得愈多,興緻愈發不可收拾,但始終對歷史興趣最深、用力最勤。中五會考時,因為學校的會考班不設中史科,毅然決定自修報考,就是希望驗證自己的功力達到甚麼程度。沒想到這件事在老師之間引起了一陣議論。

我本來不知道這段掌故,只道當年副校長煞有介事地召我訓話,然後才答應讓我自修報考,是因為學校素來不以中文和中史見長,怕我成績不好,有辱門楣。昨天和胡老師說起自己有意改而從事學術,研究宋史,她才笑著告訴我,當年這個不知天高地厚的決定,讓幾位中文、中史老師留下了深刻的印象。以前她也說過,她特別記住了我這個喜歡發問的「問題學生」,因為學校氣氛拘謹,大部分同學都不太願意舉手發問,我卻別有興緻,不管是從課本或課外書看到的,也非要打破沙鍋問到底不可。但我向來沉默寡言、笨頭笨腦的,小時候居然當過「問題學生」,如今半點也記不起來,真是奇哉怪也。無論如何,胡老師認為我的熱誠和能力都應該不成問題,只是擔心學術出路太狹窄,何況香港的學術氣氛不怎麼好,能否取得長期教席也是一樁難事。Patricia又說學術界門戶之見極深,若是中途加入,恐怕會遭人歧視,有志難伸。這些我都深知,所以猶豫至今。也許,還是先做好資料搜集再說。

時光飛逝,胡老師的兒子都長大了,胡老師也快退休了,我和Patricia也不再年輕了。如果沒記錯,胡老師的小兒子好像是我唸中二的時候出生的,如今已是大學三年級的學生了。為人父母者,總是為孩子操心,胡老師也不例外。聽她說大兒子的志向和父母的期望不盡相同,不知道該怎麼辦,心裡不禁有點得意,又有點感慨。

胡老師是我最喜歡、最感激、最尊敬的老師,因為如果沒有她的啟蒙,我的志趣、專長和人生,可能跟現在完全不一樣。小時候,學校氣氛拘謹,老師和學生之界限森嚴,根本不能想像可以跟老師這樣閒話家常,談工作、談孩子、談社會。事隔差不多二十年,從學生「升級」為朋友,難免有點戰戰兢兢的喜悅。然而,我和胡老師都踏進了不同的人生階段,面臨著無法想像的未來,為了適應社會的變革而疲於奔命。日積月累建立起來的價值觀、做人處事的原則,不斷地遭受無情的挑戰和輕蔑的批判,彷彿我們永遠是做錯的一方。胡老師執教近三十年,也許可以利用自己的經驗來反抗不合理的事情,但我這一輩正當「盛年」,無論是上一輩或者下一輩,都認為我們有能力、有責任令這個世界變得更美好。而這些人對所謂「美好」的期望和定義,其實並不一致,甚至可能是南轅北轍。事到臨頭,又沒有人願意相信我們的能力和經驗,總覺得我們像攬鏡自照的豬八戒。社會上固然還有很多令人意難平的人和事,應該給糾正過來,但我們實在沒有餘力去抱不平,更遑論改變一些甚麼(其實我們連怎麼改變也不知道),因為要做好自己的本分,已經足以把自己的人生完全磨蝕。上一代所建立起來的社會制度和結構,遠比我們想像中牢不可破,因為維持現狀的力量,比變革的力量強大得太多,可能比大衛與巨人的實力更懸殊。在這種環境下,我不知道香港需要有多少個像大衛一樣不畏艱難、勇不可擋的人,才可以動搖得了這個早已腐朽的社會結構一絲一毫--前提是這些大衛般的人物要同心同德,不是各自為政,以免被人逐個擊破。別忘記了,香港本來就不是一個推崇獨立思考、創意思維的地方。人的才能和生命,只配在營營役役之中消磨,在分數、業績和別人的評價中找到立錐之地,做人並沒有甚麼尊嚴可講。

說到這些,大家都不作聲,只剩下沉默的嘆喟。

也許,想要像小時候那樣做個無憂無慮的學生,享受胡老師所講的每一堂課,全心全意地享受讀書求學的樂趣,恐怕只能在回憶和夢境裡重溫了。