Monday, 28 January 2013

《十奏嚴嵩》

本月初和老友去看「尤聲普藝術專場」上演的《十奏嚴嵩》,沒料到失望萬分,簡直不敢相信自己的眼睛。恕我說得嚴重些,看戲那麼多年,從沒見過如此粗糙、難看、不知所謂的劇本。若不是老友強留,早就離場以示抗議。

至今百思不得其解,為何滿臺紅伶從藝大半生,經驗豐富,眼光獨到,竟選演一個乏善足陳、令人不堪入目的劣本?《十奏嚴嵩》雖然談不上很受歡迎,但亦有劇團不時搬演,去年在油麻地戲院新秀匯演也演過一次。此劇故事緊湊、人物鮮明、戲分平均,更難得是戲味濃郁,無論哪個行當,均有發揮機會。多年前因公主殿下搬演而見識此劇,一看難忘,其後多次重演亦沒錯過,竊以為是唐先生才子佳人劇以外的清新選擇。此版劇情大致如下:

嚴嵩有女為明世宗嘉靖皇帝的寵妃,權勢滔天,貪贓枉法,又縱容兒子嚴世藩行兇作惡,導致民不聊生。一日,嚴世藩公然調戲都察院右都御史海瑞的夫人,海瑞遂把嚴世蕃拘捕監禁。嚴嵩和嚴妃先後到都察院脅迫海瑞釋放嚴世蕃,海瑞嫉惡如仇,據理力爭,更以搗亂公堂的罪名痛打嚴嵩、毀碎嚴妃的鑾輿。嚴氏父女受辱後悻然離去,誓報此仇。海瑞自忖難逃嚴氏父女毒手,決心指證嚴嵩罪狀。但因世宗曾有「奏嵩者斬」一語,海瑞自知必死,遂與妻子兒女訣別,海夫人亦矢誓撫孤。最難忘她那兩句滾花,真箇一字一淚,非常感人:「你縱然殉國有餘哀,我訓子持家無淚影。」翌日,海瑞呈上十本表章,痛陳嚴嵩罪行,但世宗昏庸無能,聽信嚴嵩狡辯,逐本駁回。幸而皇后接獲抗倭元帥戚繼光的飛丸密函,國丈蘇文同乘機帶人搜查嚴府,得知嚴嵩確實私通倭寇、圖謀不軌,嚴嵩被罰撤職行乞,大快人心。

可是藝術專場上演的《十奏嚴嵩》,與上述的常見版本南轅北轍,只有點題的一場〈奏嵩〉相同,並改作故事中段。〈奏嵩〉之後,還有一大堆「海瑞夜審皇后」、「世宗哭弔皇后」、「皇后得人相救死而復生」等近乎胡鬧兒戲的場面。由此可見,此版故事犯駁不通,曲詞亦庸俗乏味,既無戲味亦無劇力,連音樂也毫不動聽;全劇看來味同嚼蠟,儼然反面教材。更教人摸不著頭腦的是,這場《十奏嚴嵩》以尤聲普的淨行藝術為招徠,但他的戲分簡短而零碎,只有首場自報家門、〈奏嵩〉和結局寥寥三段;要唱腔沒唱腔、要身段沒身段、要功架沒功架,完全無法表現他演花臉的功力。敢問主辦者想呈現的是哪門子的藝術?如果真要展現花臉的演藝,為甚麼不選演上文提到的常見版本?光是〈大鬧都察院〉和〈奏嵩〉兩場生淨對手戲,已經戲味盎然;名家演來,自是火花四濺,堪為典範。如今選演這個不知所謂的版本,無異於自廢武功、自砸招牌,再厲害的本事也施展不出半點,沒招惹「貨不對辦」、「名不副實」之譏謗已是萬幸,何苦來哉?

李漁《閒情偶寄》〈演習部〉以「選劇第一」開篇,主張演戲者須以選擇劇本為首要之務,其中有云:「填詞之設,專為登場;登場之道,蓋亦難言之矣。詞曲佳而搬演不得其人,歌童好而教率不得其法,皆是暴殄天物,此等罪過,與裂繒毀璧等也。……所可惜者:演劇之人美,而所演之劇難稱盡美;崇雅之念真,而所崇之雅未必果真。……吾論演習之工而首重選劇者,誠恐劇本不佳,則主人之心血,歌者之精神,皆施於無用之地。使觀者口雖讚嘆,心實咨嗟,何如擇術務精,使人心口皆羨之為得也?」換言之,慎選劇本才是尊重演員、尊重觀眾的表現,見解可謂精闢入微。時至今日,編劇人才難求,潤飾、改編舊作,確是最具效率的做法。然而搬演數十年前的劇本而不作絲毫修改,或者只是為了遷就演出時間而刪減曲白,實在難以令人接受。須知道五十年前的社會,與今天迥然不同,怎能原封不動、一字不改的搬演當時編撰的劇本?沒能力、沒時間去做,大概才是實情;但若要提升粵劇的社會地位,必須痛定思痛,認真從做好本分開始。

戲行中人常說香港人看不起自家的傳統藝術,其實也不盡然。有時候,粵劇某些表演手法和營運模式,的確有各種粗疏和不足之處,難以贏得人家的尊重和信心。例如爭取多年才成事的新秀匯演,在製作細節上還有很多值得商榷和改善的地方,小如布景、服裝,大如劇本整理、場面調度都有,不一而足。若遇上一些思慮不周、粗疏草率的製作,甚至覺得委屈了一群努力不懈的演員,辜負了他們的熱誠和壯志。可是多少年過去,依然未見明顯改善,不知道是戲行中人無暇兼顧檢討,還是覺得一向如此,多一事不如少一事?倘若真的如此,像《十奏嚴嵩》之類不入流的藝術專場,或新秀匯演計劃,又能如何推廣粵劇,讓更多人尊重這門博大精深的傳統藝術?

4 comments:

  1. 罵得好。你這篇和十奏嚴嵩有異曲同工之妙。上兩個禮拜我讀到這專場,今天就看到你的觀后感。

    http://paper.wenweipo.com/2013/01/15/XQ1301150001.htm

    ReplyDelete
    Replies
    1. 報紙雜誌的戲曲版、戲迷或達官貴人的Facebook,全是應制文章,一味唱好。不知是當事人心胸狹窄還是怎地。沒批評嘛,又說演戲沒人看;說了嘛,又說觀眾看不懂。
      我跟他們沒瓜葛,只是普通觀眾,真心誠意希望這門藝術發揚光大,才耐著性子寫了那麼多--光是新秀匯演已有八萬字。我看戲少、讀書不博,說的不一定對,但希望他們至少可以作個參考,有則改之無則嘉勉。我的要求跟牛頭角順嫂等他們treasure的老戲迷完全不一樣。

      Delete
  2. Hi, there! I've been reading your blog for quite a while. I found your blog fascinating and have been always surprised that we went to the same performances. I'm currently doing research on Cantonese opera and would like to talk to you privately (email or face-to-face). Would you mind exchanging email with me? My contact is est.p.atwork@gmail.com. Thanks and looking forward to hearing from you! - Priscilla

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you. Please check email.

      Delete

Thank you for your comment. It will be published after moderation by the blogger to avoid spam messages. Thank you in advance for your understanding.